Phenomena and Noumena
現象與本體
There was once a man who dreamt he was a butterfly
曾有一個人夢到身為蝴蝶
He roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
他展翅高飛,遊歷世間
He swoke from slumber,and began to question why,
從睡夢中覺醒後,他開始懷疑
He was no longer sure if he was a man or a butterfly
不確定他究竟是人還是蝶
How can I be sure I M not just dreaming?
我如何確定我不是正在作夢?
How can I be sure in a world thats ever changing?
我如何確定自已置身變幻莫測的世界中?
Like bubbles and lightning,the world is an illusion
就像泡沫和閃電一樣,世界只是假像
Each fleeting moment is magic,deceiving our homan vision
每個稍縱即逝的片刻都不過是幻象,欺騙人們的感觀
Everythings phenomena,things are not what they seem
事情並非如人們所見,每一件事都是現象
The young grow old,this earthly life is like a dream,
從年輕到老,世俗的生活就像一場夢
Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme
但幻覺之中藏著本體,至上的真理
The enlightened mind can comprdhend the unseen
開悟的心能洞徹眼所未能見的真理
So why attach oneself to the material,
所以,為何要依著與物質呢?
When this is not to stay forever ,& not real?
既然物質無法永存又不真實
Why give importance to the body that grows old and dies,
為何要重視會老死的軀體呢?
When we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net
當我們可以隨從佛陀智慧的教導時
So why attach oneself to the material,
所以,為何要依著與物質呢?
When this is not to stay forever ,& not real?
既然物質無法永存又不真實
Why give importance to the body that grows old and dies,
為何要重視會老死的軀體呢?
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
當我們可以隨從佛陀智慧的教導時
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
當我們可以隨從佛陀智慧的教導時
|